April 2009 Archives

DVD of "Haptic" and "1. centrifugal" is ready. It includes "Adapting for Distortion" as well. Short and full version of all 3 pieces are recorded. They will be put on our "download" page too very soon. If you would like to get ID and Pass, please contact us. Also we can send you DVD by post.

"Haptic"と"1. centrifugal"のDVDができました。
先日の横浜の公演のものです。
この二作品と"Adapting for Distortion"を加えて、三作品収録されたものです。
プロフェッショナルの人にしか配らないので、
ここにビデオをのせておきます。

大平さん、安藤くんどうもありがとう。


Comments (0)
パリで春の太陽を浴びながら、
伸ばされた時間を過ごしています。
久しぶりに町の景色の粒までを感じられるような時間を持てていることに、
ちょっぴり緑がかった噴水のしぶきをぼんやりと眺めながら実感しました。
久しぶりにのんびりできていることで、
自分の周りのことに気がつくようになったのでしょう。

体を動かすためにプールに行こうと思い立ったので、
今日はスポーツ用品店に行って水着を買ってきました。
とても一般的なスポーツ用品店です。
そこでの競泳用水着の選択肢の少なさと、
デザインセンスの悪さに驚きました。

パリはファッションの町だと思われていると思いますが、
僕の目からは東京の方がよっぽどファッショナブルです。
その理由はただフランスのセンスが悪く、東京のセンスが良い
ということではないと思います。
東京だとかっこよくしないと商品が売れないのだと思います。
余剰消費を促すためのデザインが施されているからです。

明日はいよいよプールに行ってこようと思います。


Comments (0)
ユトレヒトのSpring dance festivalを終えました。
小さなフェスティバルかと思っていたのですが、
出演達はそうそうたるメンツで、
あちこちからフェスティバルディレクターが来ていて、
のどかな町の雰囲気とは打って変わって
プロフェッショナルなフェスティバルでした。
テクニカルのことなど、問題が沢山ありましたが、
精一杯踊ってきました。
Hapticもだいぶ良くなったきたと思います。

とにかく僕はこの町がとても気に入りました。
滞在中は自転車を借り、それで町を動き回っていたのですが、
きれいで静かでとても良い町でした。

さてこれから週末までパリに滞在してお勉強でとローラーです。
来週からコペンハーゲンで、
Hotel Pro Formaというカンパニーのプロジェクトが始まります。
ダーウィン漬けになるのかな。

そういえば、オランダの人に聞いたらやっぱり大麻は合法だそうです。
「警察の前でモクモク吸っても、何も言われなかったよ」
と言っていました。
北朝鮮のことにしろ、大麻のことにしろ、
もっと冷静に対応してほしいと思います。



R0012853.JPG

R0012863.JPG


Comments (0)
I have been in Utrecht now for performance today and tomorrow in Spring dance festival.
Since I came here, I have had good feeling to this city. Very calm and beautiful city. I would like to live here one day.
Here my pieces are "Adapting for Distortion" and "Haptic", which combination is exactly the same as in Paris.
 
I have been riding bicycle here in the city but now I have a pain on my ass because the seat of bicycle is too hard for me. I am sure that Dutch people have strong ass.


ただいま僕はオランダのユトレヒトに来ています。
特別なものは何もない町ですが、
運河が流れ、自然を備えた静かで美しい町です。
ここに住みたいと思いました。
今までにもいくつかオランダの町を訪れましたが、
どこの町もとても気に入ります。
今回来て、オランダが好きだと実感しました。
今は天気がいいので、爽やかなシーズンですが、
普段はほとんど雨だそうです。

さて今日と明日、Spring dance festivalという
フェスティバルの中で公演します。
なかなか大きなフェスティバルで、
僕でも聞いたことがある振付家や、
以前他の町であったことのある知っている振付家など、
見応えがありそうですが、僕は他の公演を見ることができないでしょう。
フェスティバルが盛り上がることに少しでも貢献したいと思います。

二作品の公演になるのですが、ひとつは先日日本でも上演した
Hapticという作品です。日本でも色んな人たちからフィードバックをもらったので、
生かせるように踊りたいと思います。

Comments (2)
パリの郊外で二回公演をしてから、
今はパリに滞在しています。
これからパリを出たり入ったりしながら、ツアーを続けます。

去年から新作などの新しいプロジェクトが続いていて、
やっとこの半年くらいの整理に手が付けられそうです。
それとここ一年くらいあまり新しいことを学ぶ時間がなかったので、
これからまた色んなことを勉強したいと思います。

日本では桜の花を見て、心機一転4月から新生活がスタートします。
ヨーロッパでは9月です。
7月8月はバカンスシーズンとなり、
ゆっくり体を休めたり、新生活に向けて何かを準備したりするのでしょう。
思えば新生活をするわりに、その前に休みがないというのも、
窮屈な気がします。

日本人は働き者で有名です。いい面も悪い面もあります。
ヨーロッパはこんなにも休みが多いのに、
経済がちゃんと回っています。
あんなにも働く日本よりも、
今は日本よりもヨーロッパの方が物価が高いでしょう。
不思議です。
日本の休みのなさは経済的な理由だと思いますが、
思い切って休みをとっても経済が回るような気がします。

北朝鮮のロケット発射よりも、
休みをしっかり取る制度を作ることに神経を使った方が、
今後の日本にとっては良いのではないかと感じています。

Comments (0)